“Scroll down to the end of the article to listen to music.”
Introduction
“Donna, Donna” by Joan Baez is a folk song that has captured the hearts of many with its poignant melody and profound lyrics. Originally written in Yiddish by Sholom Secunda and Aaron Zeitlin, the song was popularized in the English-speaking world by Joan Baez, who included it in her 1960 album. Baez’s interpretation helped bring the song to a broader audience, highlighting its themes of freedom and existential contemplation.
About The Composition
- Title: Donna, Donna
- Composer: Sholom Secunda
- Premiere Date: 1941
- Album/Opus/Collection: Joan Baez (1960 album)
- Genre: Folk
Background
“Donna, Donna” originally titled “Dana Dana,” was first penned in Yiddish for the musical “Esterke” by Sholom Secunda and Aaron Zeitlin. The song’s transformation into an English folk classic is credited to Arthur Kevess and Teddi Schwartz, who translated the lyrics. Joan Baez’s rendition in 1960 helped cement its status in the folk music canon, resonating with audiences during the turbulent 1960s.
Musical Style
The musical style of “Donna, Donna” is characterized by its simple yet haunting melody, typical of folk music. The song employs acoustic guitar accompaniment, which complements Baez’s clear, emotive soprano voice, allowing the poignant lyrics to take center stage. The melody’s repetitive structure underlines the song’s meditative quality.
Lyrics/Libretto
The lyrics of “Donna, Donna” explore themes of freedom and the human condition, depicted through the metaphor of a calf being led to slaughter. The song contrasts the fate of the calf with that of a swallow, symbolizing freedom and the ability to soar above earthly confines. This allegory encourages listeners to contemplate their own existential choices.
Performance History
Joan Baez’s performance of “Donna, Donna” at various folk festivals and her inclusion of the song in her early albums helped establish it as a staple of the folk revival movement. It has since been covered by numerous artists, each bringing their own interpretation to the song’s timeless themes.
Cultural Impact
“Donna, Donna” has had a significant cultural impact, often used in educational settings to discuss themes of oppression and freedom. It has appeared in various media, including films and documentaries, where its evocative message continues to resonate. The song’s enduring appeal lies in its universal themes and its capacity to inspire reflection.
Legacy
Today, “Donna, Donna” remains an important work in the folk music repertoire. Its message of yearning for freedom and self-determination continues to inspire new generations. The song’s ability to transcend cultural and linguistic barriers speaks to its universal appeal and enduring significance.
Conclusion
“Donna, Donna” by Joan Baez is more than just a song; it is a profound meditation on freedom and the human spirit. Its haunting melody and evocative lyrics invite listeners to explore deeper existential themes. I encourage you to listen to this iconic piece and reflect on its timeless message, which remains as relevant today as it was decades ago.
Video
Lyrics
On a wagon bound for market
There’s a calf with a mournful eye
High above him there’s a swallow
Winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer’s night
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
“Stop complaining”, said the farmer
Who told you a calf to be?
Why don’t you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer’s night
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But whoever treasures freedom
Like the swallow has learned to fly
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer’s night
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don
Donna, Donna, Donna, Donna
Donna, Donna, Donna, Don